perjantai 30. marraskuuta 2012

Parsnips, shallots, puff pastry - Palsternakka, salottisipulit, voitaikina



We didn´t grow parsnips this year in our kitchen garden. We´ve had them for many years, but not now. I bought veg from market. I was amazed to find shallots grown in Finland. I was thinking they are all imported. Puff pastry was bought frozen, everything in this dish was shopped.

Emme kasvattaneet palsternakkaa tänä vuonna kasvimaalla. Meillä on ollut sitä useina, muttei nyt. Yllätyin kun löysin Suomessa kasvatettuja salotti-sipuleita. Luulin niiden olevan aina tuontitavaraa. Voitaikina ostin pakastettuna, joten kaikki tähän ruokaan oli ostettua.

First I peeled and chopped parsnips, then I peeled shallots. I didn´t find my cast iron frying pan so I fried veg with olive oil in non-stick pan. After few minutes I arranged veg into buttered, shallow oven dish. Couple of spoonfuls of water, cider vinegar and brown sugar were mixed together and poured over the veg. I covered oven dish tightly with foil and put it into oven and baked at 175C for 45 mins.

Ensin kuorin ja viipaloin palsternakat ja sitten kuorin salottisipulit. En löytänyt valurautaista paistinpannuani tähän hätään (en ole käyttänyt sitä vuosiin), joten paistoin kasvikset oliiviöljyssä pinnoitetulla pannulla. Muutaman minuutin kuluttua järjestelin kasvikset voilla voideltuun, matalaan uunivuokaan. Pari lusikallista vettä, omenaviinietikkaa ja fariinisokeria sekoitettiin ja kaadettiin kasvisten päälle. Tämän jälkeen käärin astian tiivisti folion sisään ja laitoin 175-asteiseen uuniin 45 minuutiksi. 

Meanwhile puff pastry had thawed and I rolled it to round. Dish was taken out of oven and I took foil away. I tucked puff pastry on top of veg and put the dish back to oven, now heated up to 225C, and baked it for 25 mins. I covered  dish with plate and turned dish over. I served this with salad. Yummy, especially the oh so sweet shallots.

Tällä välin voitaikina oli sulanut ja kaulin sen pyöreäksi. Otin vuoan uunista, poistin folion ja asetin taikinaympyrän kasvisten päälle ja painoin reunat vuoan sisään. Tällä välin uuni oli kuumennettu 225 asteeseen ja panin vuoan uuniin vielä 25 minuutiksi. Tarjoilin salaatin kera. Namia, erityisesti nuo ihanan makeat salottisipulit.

I found recipe, here you are! Löysin reseptin, tässä olkaa hyvät!

keskiviikko 28. marraskuuta 2012

Polenta, mushrooms, cheese - Polenta, sienet, juusto




I was looking for watercress while shopping today. I didn´t find it but I found beautiful big portobello mushrooms so it was time for this dish. I didn´t find any large porcini this year so I needed to shop.

Etsin kaupasta vesikrassia sitä löytämättä. Sen sijaan löysin kauniita, isoja portobello -sieniä, joten oli tämän ruuan aika. En löytänyt tänä vuonna isoja tatteja, olisin halunnut tehdä tämän niistä. Mutta kaupassa oli käytävä.

Chunk of onion, bayleaf, thyme  and some peppercorns were simmered in saucepan filled with both milk and water. I left it infuse the flavors for a while and drained it. Then liquid was heated up again and polenta added while stirring. Look package for boiling time. After required time add spoonful of butter and season with salt and pepper. Turn onto plate and leave to cool. 

Pala sipulia, laakerinlehti, timjamia ja muutama mustapippuri kiehautetaan kattilassa, jossa on yhtä paljon vettä ja maitoa. Jätetään maustumaan vartiksi. Siivilöi liemi ja kuumenna uudelleen. Lisää polenta samalla sekoittaen. Katso keittoaika pakkauksesta. Tarvitun ajan jälkeen lisää lusikallinen voita ja mausta suolalla ja pippurillakumoa polenta lautaselle ja jätä jäähtymään.

Meanwhile slice mushrooms and chop garlic clove. When polenta is cold, cut it to slices. Heat frying pan and some olive oil and fry polenta slices until golden each side. Keep hot while you fry the mushrooms. Put some butter to frying pan and fry mushrooms in two batches with half of chopped garlic clove and some thyme at time. Mushrooms should fry not stew. 

Tällä välin viipaloi sienet ja pilko valkosipulin kynsi pieneksi. Kun polenta on kylmää, leikkaa se viipaleiksi. Kuumenna paistinpannu ja oliiviöljyä. Paista polentaviipaleet kullanruskeiksi molemmin puolin. Pidä kuumana sillä välin, kun paistat sienet. Lisää pannulle voita ja paista sienet kahdessa erässä. Lisää puolet pilkotusta valkosipulista ja timjamia pannulle. Sienten tulee paistua, ei hautua. 

Serve on warmed plates with shavings of cheese. You can use any hard and full-flavoured cheese you like. I used Valio Mustaleima. Sprinkle with salt and pepper from mill. Delicious!

Tarjoile lämpimiltä lautasilta juustolastujen kera. Voit käyttää mitä tahansa kovaa ja voimakasmakuista juustoa. Minä käytin Valio Mustaleimaa. Pyöräytä päälle pippuria ja suolaa myllystä. Herkullista!

tiistai 27. marraskuuta 2012

Potato, swede, egg - Peruna, lanttu, muna


I decided to make this budget everyday dish as Christmas is getting nearer. To my non-Finn readers I must tell that us Finns have traditional dishes at Christmas, oven dish made with pureéd swede and another oven dish made from sweetened potato mash. So this was sort of combination of those two dishes, without sweetened potato. 

Päätin näin joulun lähestyessä tehdä tämän edullisen arkiruuan kirjasta. Meille suomalaisille tutut jouluiset ruuat, peruna- ja lanttulaatikot tulivat tästä mieleen. Tähän ei tosin perunaa imellytetty. 

Unlike HF-W I put first chopped swedes into a saucepan with salted water. About 15 minutes later I added potato chunks there too. I didn´t get the idea cooking them separately. When veg was cooked tender I poured water away and let them steam for a while in saucepan on cooker. I used potato ricer to make mash. Lots of pepper and less salt to season.

Toisin kuin HF-W panin kuoritut lanttupalat kattilaan suolaveteen ja lisäsin perunalohkot noin 15 minuutin kuluttua. En oikein ymmärtänyt hänen ajatustaa niiden keittämisestä erillään. Kun kasvikset olivat pehmeitä kaadoin veden pois ja laitoin ne kattilassa takaisin levylle höyrystymään. Käytin perunapuserrinta muusin tekoon. Paljon pippuria ja vähemmän suolaa mausteeksi.

I had about 1 kg altogether of veg and I used milk and butter as it was written in recipe. I think mash was too thin and I was wondering how to make cakes of it onto oven dish. That was difficult. I had to cook them longer as instructed as I wanted to get moisture out. I made hollows in middle of them and breaked an egg in there. I put one potato cake straight onto plate as eggs ran over the mash cakes. As you can see in photo it helped just a bit. At the end they there in the oven bit too long and egg yolk became nearly hard.

Minulla oli lähes kilo kasviksia ja käytin maitoa sekä voita kuten ohjeessa oli mainittu. Muusista tuli aivan liian löysää ja mietinkin, että miten voin tehdä siitä kakkuja uunipellille. Vaikeaa se olikin. Minun täytyi pitää niitä uunissa ohjeessa mainittua kauemmin, että saisin nestettä haihtummaan. Tein kolot kakkujen keskelle ja rikoin munat sinne. Viimeisen laitoin suoraan syvälle lautaselle, koska munat levisivät sieltä kolostaan. Kuten kuvasta näette, sekään ei paljoa auttanut. Lopuksi ne olivat uunissa hieman liian kauan ja keltuaiset olivat lähes kovia.

It was very tasty dish, I must say but I don´t think I do it again. I wonder how much swede instead of spuds has HF-W used as his cake look so yellow. And I was also wondering what it difference between English large egg and Finnish large egg.

Tämä oli maukas ateria, täytyy myöntää. En kuitenkaan usko tekeväni sitä uudelleen. Mietin paljonko lanttua HF-W on käyttänyt perunan sijasta, koska kuvan kakku näyttää niin keltaiselta. Mietin myös sitä, mikä on englantilaisen ja suomalaisen ison munan kokoero.

maanantai 26. marraskuuta 2012

Broccoli, chilli, cashews - Parsakaali, chili, cashew-pähkinät




We had great cooking & dining Sunday with couple of friends earlier in October. This was one of dishes we cooked. I´m able to link you to recipe again. We had broccoli and purple sproutings. Chili had grown in our greenhouse and dried so I put into water night before.

Me vietimme kokkailusunnuntain tässä taannoin ystävien kera ja tämä oli yksi päivän annoksista. Voin taas linkittää reseptin. Meillä oli parsakaalia sekä parsakaalin sivuversoja. Chili oli kasvanut kasvihuoneessamme ja kuivattu, joten laitoin sen veteen edellisenä iltana. 

This is very simple starter for a meal. The broccoli was steamed al dente, cashews toasted on frying pan. Next to frying pan went oil, then garlic and chilli. After a minute or two broccoli and nuts were added. Another couple of minutes while mixing everything together. All it needed was some soy sauce at the end. Ready to serve and to be eaten straight away. Really nice combination of flavours.

Tämä on hyvin helppo alkupala. Parsakaali höyrytettiin ja jätettiin hieman rapeaksi. Cashew-pähkinät paahdettiin kuivassa paistinpannussa. Sen  jälkeen öljyä pannulle ja valkosipuli sekä chili kuumenemaan. Parin minuutin jälkeen voikin lisätä parsakaalin ja pähkinät. Hetki sekoittelua pannulla ja päälle soijakastiketta lopuksi. Valmis tarjoiltavaksi ja heti nautittavaksi. Hyvä makujen yhdistelmä.


tiistai 20. marraskuuta 2012

Lamb, spinach, chickpeas - Lammas, pinaatti, kikherneet


There was some lamb left over so I decided to cook this simple dish. Once again I didn´t use HF-W´s spice mix. Unlike him I don´t like cumin or caraway. I have never got used to taste of those spices. I remember that in day care long, long time ago they served us caraway crisp bread with spinach soup. They forced me to eat it. I just couldn´t. Honestly, I´ve tried to teach myself but no luck. 

Lammasta oli vielä jäljellä, joten päätin tehdä tämän helpon aterian. Nytkään en käyttänyt HF-W:n maustesekoitusta. Toisin kuin hän, en pidä kuminasta. En ole koskaan tottunut mausteen makuun. Muistan, että lastentarhassa kauan, kauan sitten tarjottiin kuminalla maustettua näkkileipää pinaattikeiton kera. He pakottivat minut syömään sitä. En vaan voinut. Ihan totta, olen yrittänyt opettaa itseni kuminan makuun, mutta tuloksetta.

Lamb was cut to strips, then fried in pan for couple of minutes. The spinach was from freezer, so I had melted it. Onto the pan it went with one giant  (like ours are) garlic clove. About half of chickpeas from was rinsed and added in. Stir for a while and season with more spices if needed. Serve with bread.

Kypsä lampaanliha leikattiin suikaleiksi ja niitä paistettiin pannulla pari minuuttia. Minulla oli oman puutarhan pinaattia pakastimessa, joten olin sen esikäsitellyt jo aiemmin. Nyt sulatuksen jälkeen se meni pannulle kera ison valkosipulin kynnen (kuten meillä on). Puolikas tölkillinen kikherneitä huuhtelun jälkeen joukkoon ja sekoitellen lämpimäksi. Mausta tarvitessa lisää ja tarjoa leivän kera.

sunnuntai 18. marraskuuta 2012

Lamb, kale, quince - Lammas, lehtikaali, kvitteni


This recipe enchanted me so much that I had to get quince from trip to London. It is something that won´t survive in Finland and wanted to try it. We have Chanenomeles japonica growing in our garden but this isn´t same plant. Luckily our hotel was located near Whole Foods Market (great shop!) in Kensington. I found what I needed there.

Tämä resepti kiehtoi minua niin paljon, että päätin hankkia Lontoon reissulta kvittenin. Kvitteni ei menesty Suomessa ja halusin kokeilla sitä. Meidän puutarhassa kasvaa japaninruusukvitteni, jota joskus kutsutaan lyhennettynä kvitteniksi. Kyseessä ei kuitenkaan ole sama kasvi. Onneksemme hotellimme oli lähellä Whole Foods Market´ia (aivan ihana ruokakauppa!) Kensingtonissa. Sieltä löysin tarvitsemani kvittenin ja toin tullessani.

I bought some lamb fillet and marinated it my own way as I don´t like taste of cumin. I used garlic, rosemary, orange peel and some chilli with olive oil. Meat was left to marinate for about 4 hours. Handling the quince was bit tricky as it was rather hard fruit. I finally managed to cut it to wedges and core it. I put the wedges into a saucepan with little water, some honey, sprig of rosemary  and some lemon juice and cooked until tender.

Ostin hieman lampaan ulkofilettä ja marinoin sen omalla tavallani, koska en pidä kuminasta. Käytin valkosipulia, rosmariinia, appelsiinin kuorta ja chiliä oliiviöljyn kera. Liha jäi marinoitumaan noin neljäksi tunniksi. Kvittenin käsittely oli hieman haasteellista, koska hedelmä oli hyvin kova. Onnistuin lopulta lohkomaan sen ja poistamaan siemenkodan. Laitoin lohkot kattilaan, jossa oli hieman vettä, vähän hunajaa ja rosmariinin oksa sekä sitruunamehua ja keitin kunnes lohkot olivat pehmeitä.

Kale was boiled in salted water until tender. Then drained and kept hot until further use. Lamb filled was fried on very hot frying pan until both sides were well coloured and meat inside still pink. This will not take long. After meat the quince wedges went onto pan. They were fried until both sides started to caramelise.

Lehtikaalin keitin suolatussa vedessä pehmeäksi. Sen jätin valutettuna lämpimään odottamaan jatkovalmisteluja. Lampaan fileen paistoin kuumalla pannulla, kunnes molemmat puolet olivat saaneet väriä, mutta liha oli sisältä vielä punertavaa. Tähän ei mene paljon aikaa. Lihan paistinpannulle menivät kvittenilohkot, jotka paistettiin molemmin puolin, kunnes alkoivat karamellisoitua. 

Meanwhile I slice the meat and arranged it and quince wedges onto plates. At the end I poured some of quince poaching liquid to the frying pan and after it had bubbled a while I poured it over kale. Then I quickly added kale onto plates and served the very special Sunday lunch for my husband and I.

Tällä välin olin viipaloinut lihan ja järjestänyt sen ja kvittenilohkot lautasille. Lopuksi kaadoin pannulle kvittenin keitinlientä ja annoin sen kiehua hetken. Sen jälkeen kaadoin sen lehtikaalin päälle ja sekoitin liemen joukkoon. Sitten lisäsin lehtikaalin nopeasti lautasille ja tarjoilin erityisen sunnuntailounaan miehelleni ja itselleni.

And what it was like? It was lovely combination of flavours: quince was sweet and bit tangy as well kale spiced with poaching liquid. Lamb is always great, especially if it´s fillet or tenderloin. Worth to try this dish. Now we know what quince tastes like. Hugh Fearnley-Whittingstall suggest under-ripe pear or crisp apple instead of quince. Those don´t need boiling, just frying. I think I will try those too.

Miltä se sitten maistui? Se oli loistava makujen yhdistelmä: kvitteni oli makea ja hieman kirpakka kuten lehtikaalikin, joka sai makua kvittenin keitinvedestä. Lammas on aina hyvää, erityisesti kun kyseessä on ulko- tai sisäfilee. Oli todella kokeilun arvoinen ateria. Nyt tiedämme miltä kvitteni maistuu. Hugh Fearnley-Whittingstall ehdottaa kvittenin tilalle hieman raakaa päärynää tai rapsakkaa omenaa. Näitä ei tarvitse keittää, paistaminen riittää. Taidanpa kokeilla niitäkin vaihtoehtoja.




lauantai 17. marraskuuta 2012

Bacon, Cheddar, avocado - Pekoni, Cheddar/Mustaleima, avokado


I´m not so clever with words as HF-W is so I need to quote him: "This is more than mere sandwich: it´s a magnificent miniature feast, a super-rich and yielding combination captured between hunks of bread."

En ole niin hyvä sanojen kanssa kuin HF-W on, joten lainaan hänen sanojaan: "Tämä on enemmän kuin pelkkä kerrosleipä: se on mahtava minikokoinen juhla-ateria, runsas makujen yhdistelmä vangittuna leipien väliin." (Vapaasti suomennettuna.)

You need some robust bread, few rashes of bacon, Cheddar and avocado. Cook bacon rashes in frying pan for a few minutes until crisp. Butter the slices of bread or toast. Spread ripe avocado on on slice, season with black pepper from mill. Put some mature cheese and bacon on the other. Place on top of the other and press down a bit. Cut the sandwich half and serve at once. Yummy!

Tarvitset tuhtia leipää, muutaman pekonisiivun, Cheddaria tai Mustaleimaa sekä avokadon. Paista pekonisiivuja pannulla muutama minuutti, kunnes rapeita. Voitele leipäviipaleet, paahdettuna tai ilman. Levitä kypsää avokadoa toiselle leivälle, pyöräytä mustapippuria myllystä. Toiselle leipäpalalle hyvin kypsynyttä juustoa ja pekonisiivut. Käytin sekä Cheddaria että Valio Mustaleimaa. Molemmat maistuivat. Aseta toisen päälle ja paina hieman. Leikkaa kahtia ja tarjoile heti. Namia!

sunnuntai 11. marraskuuta 2012

Condensed milk, lemon, gingernuts - Maitotiiviste, sitruuna, inkiväärikeksit


I have been in bed with flu I got on our visit to London and that´s why I haven´t cooked a lot during the week. But today I had to make some pudding for us.

Olen ollut viikon petissä flunssan kera. Tauti iski Lontoon reissun tuliaisina. En ole paljon kokannut viikon aikana. Tänään oli tehtävä jotain hyväskää meille.

Hugh Fearnley-Whittingstall writes in his book that this is retro pudding. Well, not in Finland. First time I saw condensed milk was in Bognor Regis in 1978 when I was at Simpson´s as an au pair. There it was used quite often but not like this. I was taught to make pudding with condensed milk, jelly cubes and berries. Milk and diluted jelly cube were whisked together and berries at the end too. Served with cream, whick I didn´t want. We don´t have gingernuts for sale here in Finland. If I hadn´t bought them on my last visit to London, I could use my ginger biscuits made with my grandmother´s recipe. Those are my one and only Christmas ginger bread. 

Hugh Fearnley-Whittingstall kirjoittaa kirjassaan, että tämä on retrojälkiruokaa. No, ei meillä Suomessa. Ensimmäisen kerran näin tällaista maitotiivistettä Bognor Regisissä vuonna 1978, kun olin au pairina Simpsoneilla. Siellä sitä käytettiin melko usein, muttei tällä tavalla. Opin tekemään jälkiruokaa maitotiivisteestä, hyytelökuutioista ja marjoista. Maitotiiviste ja hyytelökuutioista liuotettu mehu vatkattiin vaahdoksi ja lopuksi lisättiin marjat. Tämä tarjoiltiin kerman kera, itse en kermaa sekaan kaatanut. Meillä Suomessa ei saa kaupoista näitä kyseisiä inkiväärikeksejä. Jos en olisi ostanut niitä Lontoon reissullani, voisin käyttää tähän isoäidin reseptillä tehtyjä inkivääripikkuleipiä. Ne ovat minulle niitä ainoita ja oikeita joulupipareita.

But back to today´s pudding: a can of condensed milk and some whipping cream were mixed together with lemon zest and lemon juice. Simple as that.  Spoon to bowls or glasses. Leave in fridge to set for 5-6 hours. Crush the biscuits and scatter them on top. Quoting HF-W: "The lemon cuts the intense sweetness of the condenced milk perfectly..." Even me with my stuffy nose I tasted both lemon and ginger biscuits. And that´s great!

Mutta takaisin tämän päivän jälkiruokaan: purkki maitotiivistettä (saa nykyisin lähes joka marketista, kunhan etsii huolella) ja hieman vispikermaa sekoitetaan yhdessä sitruunankuoren ja sitruunamehun kanssa tasaiseksi. Yksinkertaista. Lusikoi kulhoihin tai kuppeihin ja jätä jääkaappiin asettumaan 5-6 tunniksi. Murskaa keksit ja ripottele annosten päälle. Lainaten HF-W:tä: "Sitruuna leikkaa maitotiivisteen voimakkaan makeuden täydellisesti..." Jopa minä tukkoisen nenäni kanssa maistoin sekä sitruunan että inkiväärin. Ja se oli hienoa!

perjantai 9. marraskuuta 2012

Spinach, leek, béchamel - Pinaatti, purjo, valkokastike


There´s still New Zealand spinach in our kitchen garden, so it was time to make this lovely, comforting vegetarian dish. I like spinach a lot and I´ve been using in many ways. Some people say that New Zealand spinach is not spinach at all. It´s different plant but leaves are used like leaf spinach but has stronger taste.

Kasvimaalta löytyy vielä Uuden Seelannin pinaattia, joten oli aika tehdä tätä herkullista lohturuokaa, joka sopii myös kasvissyöjille. Pidän tosi paljon pinaatista ja olen käyttänyt sitä monin tavoin. Jotkut sanovat, että Uuden Seelannin pinaatti ei ole pinaattia ollenkaan. Se on eri kasvi, mutta lehtiä käytetään kuten lehtipinaatinkin. Uuden Seelannin pinaatin maku on voimakkaampi.

I rinsed spinach leaves well like halved leeks. Spinach went to saucepan to get wilted and chopped leeks went to frying pan with butter and olive oil mix. To béchamel milk was warmed up with bit of onion and bay leaf. 

Huuhdoin pinaatin lehdet huolellisesti kuten halkaistut purjotkin. Pinaatti meni kattilaan kiehahtamaan ja viipaloidut purjot paistinpannulle voi-öljyseokseen. Valkokastiketta varten kiehautin maitoa, jonne olin pannut palan sipulia ja laakerinlehden. 

After leeks have sweated properly I added flour to frying pan. Next went in warm milk (discharge onion & bay leaf). Let it cook for few minutes and add roughly chopped spinach in there. Heat through again. Season with salt and pepper. Before serving I added plus one as HFW suggests. Coarsely grated mature cheddar was stirred to veg. Served with rye bread.

Kun purjot olivat muhineet kunnolla lisäsin jauhot pannulle. Seuraavaksi meni sinne lämmin maito, josta oli poistettu sipuli ja laakerinlehti. Annetaan kiehua  hiljalleen muutama minuutti silloin tällöin sekoitellen. Pinaatti hakataan karkeaksi ja lisätään pannulle. Uudelleen lämmitys ja maustetaan suolalla ja pippurilla. Ennen tarjoilua lisäsin yhden ainesosan kuten HFW ehdotti. Sekoitin karkeasti raastettua cheddaria joukkoon. Tarjoiltiin ruisleivän kera.



lauantai 3. marraskuuta 2012

Cauliflower, tomatoes, capers - Kukkakaali, tomaatti, kapris


There´s been a week break in my blog as I´ve been in London. This salad was made before we left. I used the very last of our own tomatoes to this salad. They finally got ripe and red inside. Cauliflower was from our garden too.

Blogissani on ollut viikon tauko, koska olin Lontoossa. Tämän salaatin tein ennen matkaamme. Käytin vihoviimeiset omat tomaatit, ne vihdoin kypsyivät ja punastuivat sisätiloissa. Kukkakaali oli myös omasta puutarhasta, viimeinen sekin.

Cauliflower was trimmed and chopped. It was boiled in salted water for just few minutes to keep it crisp. Tomatoes were chopped to small chunks and added to bowl with cauliflower. Capers were added with dressing made with olive oil and lemon juice. Leave to wait for an hour or so. Season with freshly grounded black pepper from mill.

Kukkakaali puhdistetaan ja irrotetaan pienet kukinnot. Keitetään suolatussa vedessä vain muutama minuutti, jotta kukkakaali jää rapeaksi. Tomaatit pilkotaan pieniksi paloiksi ja lisätään kulhoon kukkakaalin joukkoon. Kaprikset lisätään kera oliiviöljystä ja sitruunamehusta tehdyn kastikkeen kera. Jätetään vähintään tunniksi "hyvettymään". Maustetaan mustapippurilla.

Easy as can be. We had this with grilled pork cutlets. Very nice it was! I shall do this again next summer.

Helppoa kuin mikä. Söimme tämän grillattujen possunleikkeiden kanssa. Oli oikein hyvää. Tätä teen lisää ensi kesänä.